House Passes Ortiz-Self bill expanding multilingual access / Cámara aprueba proyecto de Ortiz-Self que amplía el acceso multilingüe

Para español, vea más abajo

OLYMPIA – The Washington State House of Representatives today approved House Bill 2475, sponsored by Rep. Lillian Ortiz-Self, D-Mukilteo, to ensure that state agencies provide language-accessible programs, activities, and services to all Washingtonians, regardless of their primary language.

Click here or below to watch Rep. Ortiz-Self’s floor remarks:

LOS Language play

Rep. Ortiz-Self said the bill strengthens core values of fairness, equity, and opportunity by making government services easier to access for people whose first language is not English.

“Washington’s strength comes from its diversity,” Ortiz-Self said. “No one should be left behind because the language they speak at home isn’t English. This bill affirms that state government must communicate clearly with every resident, so people can access essential services and participate fully in civic life.”

The bill directs the Office of Equity to develop uniform guidelines for state agencies to deliver consistent language access services, including oral, written, and visual communication in a person’s preferred language. This legislation will also help address shortages of qualified interpreters and translators.

Ortiz-Self has a long record of championing language access and multilingual education. In 2024, she sponsored legislation to strengthen Dual Language and Tribal Language Education programs, expanding opportunities for students to become bilingual and culturally connected — a key element in building a more inclusive and globally competitive Washington.

“Language access isn’t just about translating words — it’s about ensuring everyone can meaningfully participate in our schools, our economy, and our democracy,” Ortiz-Self added. “From multilingual education in our classrooms to clear communication from state agencies, we are building a government that reflects the lived experiences of our communities.”

HB 2475 passed on a 62-33 vote and now advances to the Senate for further consideration.

*********************

CÁMARA APRUEBA PROYECTO DE ORTIZ-SELF QUE AMPLÍA EL ACCESO MULTILINGÜE

OLYMPIA – La Cámara de Representantes del Estado de Washington aprobó hoy el proyecto de ley HB 2475, patrocinado por la Rep. Lillian Ortiz-Self, Demócrata de Mukilteo, para garantizar que las agencias estatales ofrezcan programas, actividades y servicios accesibles en distintos idiomas a todos los habitantes de Washington, independientemente de su idioma materno.

Presione aquí o abajo para ver el discurso en el pleno de la Rep. Ortiz-Self (incluye subtítulos en español):

LOS Language play

La representante Ortiz-Self señaló que el proyecto refuerza valores fundamentales de justicia, equidad y oportunidad al facilitar el acceso a servicios gubernamentales para personas cuyo primer idioma no es el inglés.

“La fuerza de Washington proviene de su diversidad”, afirmó Ortiz-Self. “Nadie debería quedarse atrás porque el idioma que habla en casa no sea el inglés. Este proyecto reafirma que el gobierno estatal debe comunicarse con claridad con cada residente, para que las personas puedan acceder a servicios esenciales y participar plenamente en la vida cívica”.

El proyecto instruye a la Oficina de Equidad a desarrollar guías uniformes para que las agencias estatales brinden servicios de acceso lingüístico de manera consistente, incluyendo comunicación oral, escrita y visual en el idioma preferido de cada persona. Esta legislación también ayudará a abordar la escasez de intérpretes y traductores calificados.

Ortiz-Self tiene una larga trayectoria defendiendo el acceso lingüístico y la educación multilingüe. En 2024, patrocinó legislación para reforzar los programas de Educación en Lenguaje Dual y Educación en Lenguas Tribales, ampliando las oportunidades para que los estudiantes se vuelvan bilingües y mantengan una conexión cultural, un elemento clave para construir un Washington más inclusivo y competitivo a nivel global.

“El acceso lingüístico no se trata solo de traducir palabras, sino de garantizar que todas las personas puedan participar de manera significativa en nuestras escuelas, nuestra economía y nuestra democracia”, agregó Ortiz-Self. “Desde la educación multilingüe en nuestras aulas hasta la comunicación clara por parte de las agencias estatales, estamos construyendo un gobierno que refleja las experiencias vividas de nuestras comunidades”.

El proyecto HB 2475 fue aprobado con una votación de 62 a 33 y ahora pasa al Senado para su consideración.

###